Перевод: с английского на испанский

с испанского на английский

to shanghai sb

  • 1 Shanghai

    tr[ʃæŋ'haɪ]
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to shanghai somebody into doing something (trick) engañar a alguien para que haga algo 2 (force) presionar a alguien para que haga algo
    v.
    embarcar a un marino emborrachándole v.
    llevarse con engaño v.
    [ˌʃæŋ'haɪ]
    N Shanghai m

    English-spanish dictionary > Shanghai

  • 2 shanghai

    tr[ʃæŋ'haɪ]
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to shanghai somebody into doing something (trick) engañar a alguien para que haga algo 2 (force) presionar a alguien para que haga algo
    v.
    embarcar a un marino emborrachándole v.
    llevarse con engaño v.
    [ʃæŋ'haɪ]
    VT

    to shanghai sb — (Naut) †† narcotizar or emborrachar a algn y llevarle como marinero; (fig) secuestrar a algn

    English-spanish dictionary > shanghai

  • 3 to shanghai somebody into doing something

    (trick) engañar a alguien para que haga algo 2 (force) presionar a alguien para que haga algo

    English-spanish dictionary > to shanghai somebody into doing something

  • 4 Castle, William

    1914-1977
       Procedente de Broadway, donde llevo a cabo los mas dispares oficios, William Castle desembarca en Hollywood a los 23 anos, y seis mas tarde dirige su primera pelicula. Especialista en peliculas baratas de terror, de sarrollo diversos artilugios para el espectador, entre los que cabe citar la electrificacion de asientos para aumentar la tension en el espectador, y el diseno de esqueletos inflables que flotaban sobre la audiencia durante la proyeccion. No fue, a la vista de lo dicho, un especialista del western, pero rodo un punado de ellos, siempre con presupuestos ajustados y resultados artisticos mejores de lo que cabria suponer. En su curriculo hay que citar dos peliculas celebres, La dama de Shanghai (The Lady from Shanghai, Orson Welles,1947) y La semilla del diablo (Rosemary’s Ba by, Roman Polanski, 1968), de las que fue productor.
        Klondike Kate. 1943. 64 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Anne Savage, Tom Neal, Glenda Farrell.
        Cave of Outlaws. 1951. 75 minutos. Technicolor. Universal. MacDonald Carey, Alexis Smith.
        Fort Ti (Fort Ti). 1953. 73 minutos. Technicolor. 3-D. Columbia. George Montgomery, Joan Vohs.
        Conquest of Cochise. 1953. 70 minutos. Technicolor. Columbia. John Hodiak, Robert Stack, Joy Page.
        The Battle of Rogue River. 1954. 71 minutos. Technicolor. Columbia. George Montgomery, Richard Denning, Martha Hyer.
        Jesse James Vs. The Daltons. 1954. 65 minutos. Technicolor. 3-D. Columbia. Brett King, Barbara Lawrence.
        The Law Vs. Billy the Kid. 1954. 73 minutos. Technicolor. Columbia. Scott Brady, Betta St. John.
        Masterson of Kansas. 1955. 73 minutos. Technicolor. Columbia. George Montgomery, Nancy Gates.
        The Americano (El americano). 1955. 85 minutos. Technicolor. RKO. Glenn Ford, Frank Lovejoy, Ursula Thiess.
        The Gun That Won the West. 1955. 71 minutos. Technicolor. Columbia. Dennis Morgan, Paula Raymond.

    English-Spanish dictionary of western films > Castle, William

  • 5 Garmes, Lee

    1898-1978
       Nacido en Peoria, Illinois, Lee Garmes fue un prestigioso director de fotografia, al que se responsabiliza de una parte nada desdenable de Lo que el viento se llevo (Gone with the Wind, Victor Fleming, 1939). Colaboro, siempre en esa parcela de director de fotografia, con Josef Von Sternberg y William Wy ler, entre otros. Precisamente gano un Oscar por su trabajo en El expreso de Shan ghai (Shanghai Express, 1932), del primero de los dos directores citados. De vez en cuando, dirigia una pelicula (hasta cinco). La ultima de ellas fue este interesante western.
        Hannah Lee/Outlaw Territory (co-d.: John Ireland). 1953. 71 minutos. Pathecolor. Broder/Realart. MacDonald Carey, Joanne Dru, John Ireland.

    English-Spanish dictionary of western films > Garmes, Lee

  • 6 Nelson, Sam

    1896-1963
       Sam Nelson fue, basicamente, un hombre de Co lumbia, en su faceta de director y, sobre todo, en la de ayudante de direccion. En este ultimo cometido participa en peliculas de muy alto nivel. Valgan algunos ejemplos: La dama de Shanghai (Lady from Shan ghai, Orson Welles, 1947), El politico (All the King’s Men, Robert Rossen, 1949), Los cautivos (The Tall T, Budd Boetticher, 1957), El tren de las tres y diez (3:10 to Yuma, Delmer Daves, 1957) o Con faldas y a lo loco (Some Like It Hot, Billy Wilder, 1959). Como director, se pone al servicio de estrellas del western de los anos 30 y 40, en este caso, sobre todo, Charles Starrett, en peliculas modestas.
        Outlaws of the Prairie. 1937. 59 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Donald Grayson, Iris Meredith.
        Cattle Raiders. 1938. 61 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Donald Grayson, Iris Meredith, Bob Nolan.
        Law of the Plains. 1938. 56 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Bob Nolan, Iris Meredith.
        West of Cheyenne. 1938. 59 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Bob Nolan, Iris Meredith.
        The Great Adventures of Wild Bill Hickcok (co-d.: Mack V. Wright). 1938. 15 capitulos. B y N. Columbia. Bill Elliott, Carole Wayne, Kermit Maynard.
        South of Arizona. 1938. 56 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Bob Nolan, Iris Meredith.
        The Colorado Trail. 1938. 55 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Bob Nolan, Iris Meredith, Hank Bell.
        West of the Santa Fe. 1938. 57 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Bob Nolan, Iris Meredith.
        Rio Grande. 1938. 58 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Bob Nolan, Ann Doran.
        The Thundering West. 1939. 57 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Hank Bell, Iris Meredith.
        Texas Stampede. 1939. 57 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Bob Nolan, Iris Meredith.
        North of the Yukon. 1939. 64 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Bob Nolan, Linda Winters.
        Western Caravans. 1939. 58 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Bob Nolan, Iris Meredith.
        The Man from Sundown. 1939. 58 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Bob Nolan, Iris Meredith.
        Overland with Kit Carson (co-d.: Norman Deming). 1939. 15 capitulos. Blanco y Negro. Columbia. Bill Elliott, Iris Meredith, Hal Taliaferro.
        The Stranger from Texas. 1939. 54 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Bob Nolan, Adrian Booth.
        Pioneers of the Frontier. 1940. 58 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Bill Elliott, Linda Winters, Dub Taylor.
        Bullets for Rustlers. 1940. 58 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Bob Nolan, Adrian Booth.
        Konga, the Wild Stallion. 1940. 65 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Fred Stone, Rochelle Hudson, Richard Fiske.
        Prairie Schooners. 1940. 58 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Bill Elliott, Evelyn Young, Dub Taylor.
        Outlaws of the Panhandle. 1941. 59 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Bob Nolan, Frances Robinson.
        Sagebrush Law. 1943. 56 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Cliff Edwards, Joan Barclay.
        The Avenging Rider. 1943. 55 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Cliff Edwards, Ann Summers.

    English-Spanish dictionary of western films > Nelson, Sam

См. также в других словарях:

  • Shanghai express (revue) — Shanghai express : feuilletons, crimes récits noirs Pays  France Langue …   Wikipédia en Français

  • Shanghai (China) — Hotels: ACME Riverside Service Apartment Shanghai (Pudong) Air China Hotel Shanghai (Airport) An Ting Villa Shanghai (Xuhui Zone) Asset Hotel Shanghai (City) Astor House Hotel Shanghai (Bund) …   International hotels

  • Shanghaï — Shanghai Pour les articles homonymes, voir Shanghai (homonymie). Shànghǎi · 上海 …   Wikipédia en Français

  • Shanghai Pudong International Airport — 上海浦东国际机场 Shànghǎi Pǔdōng Guójì Jīchǎng Logo of Shanghai Airport Authority …   Wikipedia

  • Shanghai World Financial Center — Shanghai World Financial Center …   Deutsch Wikipedia

  • Shanghai Stock Exchange — 上海证券交易所 …   Wikipedia

  • Shanghai Institute of Foreign Trade — (上海对外贸易学院, SIFT) is a public university in Shanghai, China. Overview Founded in 1960, the Shanghai Institute of Foreign Trade (SIFT) is an institution of higher learning originally subordinate to the former Ministry of Foreign Trade and Economic… …   Wikipedia

  • Shanghai Medical University — is one of the oldest and most prestigious medical schools in China. It is located in Shanghai municipality. It was merged into Fudan University in 2000 and became Fudan University Shanghai Medical College. History Founded in 1927 by Fuqing Yan,… …   Wikipedia

  • Shanghai Airlines — 上海航空公司 Shànghǎi Hángkōng Gōngsī 220px IATA FM OACI CSH Indicativo SHANGHAI AIR …   Wikipedia Español

  • Shanghai Media Group — 上海文广新闻传媒集团 Type Broadcast Country …   Wikipedia

  • Shanghai-Dialekt — Gesprochen in China Sprecher 12[1] bis 14 Millionen[2] Linguistische Klassifikation S …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»